?

Log in

No account? Create an account
Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
ksologub

По процедурному вопросу

Оригинал взят у george_rooke в По процедурному вопросу
Я уже не раз говорил, что я против перевода системы званий и рангов одной страны в систему званий и рангов другой страны. Ну смешно смотрится "капитан-лейтенанат Джек Обри" или "матрос 2-й статьи Джим Хокинс".
Вчера в фейсбуке опять возник спор на эту тему и просто решил проиллюстрировать:

Русский флот (1706) Английский флот (1704) Испанский флот (1704) Французский флот (1698)
Генерал-адмирал Адмирал Губернатор-генерал Моря-Океана Адмирал Франции
Адмирал Вице-адмирал Адмирал-генерал вице-адмирал
Вице-адмирал Контр-адмирал Адмирал лейтенант-генерал
Шаутбенахт Кэптен Капитан Моря и Войны шеф д'эскадр
Капитан-командор Лейтенант Лейтенант и Командир Капитан дю вассо
Капитан Мичман Сублейтенант Капитан дю фрегат
Лейтенант Унтер-офицер с дипломом Сарж (Сержант) Лейтенант дю вассо
Унтер-лейтенант Унтер-офицер не требующий диплома Матросы и солдаты капитан брандера
Комиссар Гардемарин Энсайн дю вассо
Штурман Матросы и солдаты Унтер-офицеры 1, 2, 3 класса
Боцман Прьемьер-офицеры 1, 2, 3 класса
Квартирмейстер Солдаты и матросы
Матросы и солдаты


Это звания во флотах, произвольно взятые в районе 1705 года. Почему уточняю год? Да потому что система эта постоянно менялась. Так например в испанском флоте на 1714 год она уже выглядит следующим образом:
- Адмирал-генерал Моря-Океана
- Губернатор Моря-Океана
- Генерал-лейтенант
- Генерал-адмирал флота
- Контр-адмирал флота
- Адмирал флота
- Капитан моря и войны
- Лейтенант и командир
- Сублейтенант
- Сержант
-Матросы и солдаты.

А в 1739-м она меняется еще раз. А в 1770-х - еще раз.
А в 1786-м - еще раз.
Соотвественно, приводить все к одному знаменателю, тем более - звания и ранги испанского флота к званиям и рангам русского флота - нет вообще никакого смысла. Этим самым читатель просто будет вводиться в заблуждение. Ровно потому, что тот же капитан-лейтенант в российском флоте имеет одни обязанности, а мастер энд коммандер в английском - другие. И т.д.